Jak był artykuł?

1448400sprawdzanie plików cookieKotaku Pobiera Flak za próbę Tworzenie Persona 5 lokalizacyjnych Dramat
Branżowe
2017/04

Kotaku Pobiera Flak za próbę Tworzenie Persona 5 lokalizacyjnych Dramat

Jeden z kilku Japońskie gry zlokalizowane dla zachodnich odbiorców który wydaje się być poprawnie zlokalizowany, to Persona 5 od Atlusa. Gra otrzymała wiele pozytywnej krytyki od większości prawdziwych graczy i wiele wspaniałych opinii za dostarczenie tego doświadczenia na Zachód bez wypaczania go ideologicznym nonsensem lub amerykańskimi lokalizatorami próbującymi obalić grę własną osobistą polityką. Cóż, Kotaku nie był zbyt szczęśliwy z tego powodu i starali się wzbudzić nienawiść i kontrowersje, tworząc niepotrzebny dramat nad lokalizacją gry.

Kotaku pisarz Chris Kohler niedawno opublikowany kawałek na Kwiecień 18th, 2017Atakując lokalizacji Persona 5 ze względu na mini-gry, która pojawi się w grze, która zachowuje swoje japońskie korzenie. Skargę zarówno Kotaku, a inny 汚 い 外人 nazwie Nathaniel Chapman, który pracuje jako starszy projektant spotkać na World of Warcraft, twierdził, że lokalizacja była „zła” i „zła”, ponieważ nie odwoływała się prawidłowo do symboli w odpowiednim leksykonie i powinna zmienić się w coś, co Amerykanie byliby bardziej zaznajomieni.

Film jest powiązana w tweet, aby zaprezentować swoje problemy z lokalizacją Persona 5.

Chapman mówi dalej…

„[…] To pytanie, które jest mało skomplikowaną wiedzą shogi dla publiczności JP, ale jest całkowicie ezoteryczną wiedzą dla amerykańskiej publiczności

„Po prostu kompletnym kombi nie tłumaczenia i lokalizacji.”

Na szczęście prawdziwi gracze wiedzieli, co się stało. W wątku Twitter niektórzy ludzie skarcił Chapman dla chcąc usunąć znaczący kulturowo kawałek historii Japonii od gry o japońskich szkolnych dzieci żyjących w japońskim mieście.

Nawet w utworze Kotaku, komentatorzy rzucają mnóstwo chochlików i komentatorów na próbę rozpoczęcia dramatu, w którym nikt nie potrzebował podpałki. W rzeczywistości większość komentatorów Kotaku wydawała się uważać, że jest to niestrawność.

A2FXZXw

Istnieją pewne fanboys Kotaku broniące Kohler, ale większość wierzy Atlus zrobił tuż przy prawidłowo lokalizowaniu grę. To jest coś real gracze o to prosili i są wdzięczni za tę lokalizację. W rzeczywistości wyniki użytkowników Metacritic również wydają się zgadzać z komentarzami na stronie Kotaku, a ogólne opinie społeczności graczy na Twitch i YouTube również wydają się być wysoko Persona 5.

A7XGTHG

Niemniej jednak Kotaku nie był zadowolony, a nawet udało mu się otrzymać słowo od Atlusa o lokalizacji, co do której potwierdzili, że jest poprawne w tym, co próbuje przekazać. Przedstawiciel stwierdził…

„Jeśli chodzi o charakter«złota», o którym mowa, w Japonii jest to podchwytliwe pytanie, ponieważ kanji Cursive o«złoto»wygląda dokładnie tak jak standardowy hiragana«do». Tak więc złoto wydaje się być dokładne”

Kotaku i Chapman podwoiła się w dół i zaczął łagodzące sytuację próbując dyskutować o lokucja jest nieprawidłowy.

Jednak stały zwolennik etyki w dziennikarstwie, rodowity Japończyk, który zna się na Mombocie – i ktoś, kto próbował załatwić sprawę przez wolontariuszy SJW i Crash Override Network – razem Średni kawałek uszkodzi jak tłumaczenie jest poprawne i czy Kotaku był niezgodny ze stanem faktycznym za próbę twierdzą inaczej. Mombot przechodzi przez proces wyznaczającej różnice w sposobie japońskiej articulate na piśmie pewnych zwrotów i symboli w oparciu o trzy główne style ich architekturę językowej i dostarcza wiele przykładów, w jaki sposób lokalizacja w Persona 5 jest zarówno dokładne i pełne szacunku.

Mombot kończy dzieło, wyjaśniając…

„[…] Tłumacz, który był odpowiedzialny za tę linię dialogu w angielskiej lokalizacji Persona 5, był nie tylko poprawny, ale wykazał się dużym szacunkiem dla kultury materiału źródłowego. W tym tłumaczeniu nie ma niczego, co można by uznać za „porażkę”, z wyjątkiem tego, że oczekuje od gracza wysokiego stopnia japońskiej kultury ”.

Jeśli deweloper mówi, że jest to poprawne, jeśli japoński tubylec twierdzi, że jest poprawny, jeśli inni gracze czują się dobrze z włączeniem, ponieważ uważają, że poprawnie przedstawia kulturę w taki sposób, w jaki był zamierzony - w przeciwieństwie do bastardized lokalizacji, takich jak Tokio Sesje Mirage: #FE or Fire Emblem: Fates - to dlaczego dziennikarze mówią inaczej? Na szczęście, gracze są w stanie zobaczyć przez podstęp nienawiść przynętę i mam nadzieję, że Atlus docenia miłości prawdziwi gracze pokazując je do właściwego Zachodniej lokalizacji Persona 5.

Inne wiadomości branżowe