Dead Or Alive Xtreme 3: Scarlet będzie mieć angielskie napisy do wydania PS4 Asia
Dead or Alive Xtreme 3 Scarlet English

Dead or Alive Xtreme 3: Scarlet ma się ukazać na początku 2019 dla Przełącznik Nintendo i PlayStation 4. Wiemy, że PS4 wersja gry zostanie ocenzurowane, a wersja gry Nintendo Switch zostanie nieocenzurowana i dołączona 4D drgań fizyki.

Według wykazu w dniu Play-Asia.comNiedawno zostało również potwierdzone, że wersja PS4 Dead or Alive Xtreme 3: Scarlet będzie wspierać angielskie napisy do wydania w Azji.

Dostajesz to, co najlepsze z obu światów, biorąc pod uwagę, że głos jest w języku japońskim, ale napisy i menu są w języku angielskim.

Oznacza to, że subkontynujesz over dubs, podobnie jak w pierwotnej wersji Dead or Alive Xtreme 3 dla PS4 z powrotem na początku 2016.

Największą różnicą tym razem jest to, że wersja ostateczna (bez ograniczenia 30fps) będzie wersją Nintendo Switch, która będzie nie tylko wyposażona w wyjątkową fizykalną funkcjonalność 4D, która wykorzystuje funkcję HD dudnienia na Joy-Cons podczas gdy ty pieścisz i potrząsać cyckami dziewcząt ubranych w skąpe bikini, ale będzie również zawierał wiele strojów kąpielowych z wersji DMM Dead or Alive Xtreme Venus Vacation, Misaki i jej siostra Nagisa, wraz ze specjalnymi złotymi i czarnymi fanami.

Podczas gdy wersja PS4 otrzyma wszystkie te same znaki co wersja Switch, nie będzie miała złotych lub czarnych fanów, ani nie będzie zawierała wszystkich bikini z wersji DMM gry. Podczas gdy będziesz mógł grać w 1080p i 60fps, stracisz wiele funkcji dzięki cenzurze Sony.

W tej chwili wciąż nie mamy potwierdzenia, czy wersja Switch będzie zawierała angielskie napisy, czy nie. Play-Asia nie otrzymała jeszcze informacji o tej wersji gry, ale zostało potwierdzone, że wersja Switch będzie obsługiwać wiele języków, po prostu nie wiemy jeszcze, jakie języki.

Dead or Alive Xtreme 3: Scarlet ukaże się w Japonii i Azji od marca 20th, 2019. Zarówno wersje Switch, jak i PS4 Dead or Alive Xtreme 3: Scarlet są dostępne do zamówienia w przedsprzedaży Play-Asia.com.

[aktualizacja:] Richard Pell skontaktował się z Play-Asia o opcjach językowych wersji Switch i otrzymał odpowiedź wskazującą, że firma sprawdzi, czy będzie obsługiwać angielskie napisy.

(Dzięki za wiadomość Eric Otness)

O mnie

Billy został szeleszcząc Jimmies lat obejmujących gry wideo, technologii i trendów w przestrzeni cyfrowej elektroniki rozrywkowej. GJP płakał i ich łzy stał się jego koktajl. Trzeba się skontaktować? Spróbuj Kontakt Strona.

NIE idź za tym linkiem lub będziesz zabroniony z serwisu!